Я тоже читаю
"Стеклянные дома".
И мне нравится.
Фарфарелло псих-психом, Айя такой же. Шульдиг фанонисто шлюхастый.
Кроуфорд на удивление нравится - такой вполне вменяемый, а не чмо с клюшкой для гольфа, как бывает.
Но обьём! Сколько там глав вообще, 140 (сто сорок)? Ну, дисфунк нервно курит. Вообще все нервно курят.
Kaigara большая умница, что взялась за перевод.
Далее спойлеры, цитаты и всё такое.Вот, например, из 17 серии:
...- Что если я не уйду?
- Мы применим силу, и всё изменится. – Ая не собирался
становиться трусливой девицей, которая ходит на цыпочках вокруг своего жестокого, ревнивого дружка. У него ещё оставалось самоуважение....
Какая пре-е-е-елесть! Дисфунки повторно курят
И ещё, все вдруг стали телепатничать, так прикольно! Фарф, оказывается, не просто е%нутый, он телепат-проектёр, во!
А вот это интересно, цитата из 17 серии:
...- Тебе что-нибудь нужно, Шу?
- Не нужно. Хочется.
Наги вздохнул. – Мне нужна девушка. Или парень. Маленькая лошадка. Большая собака. Что-нибудь.
- Ты мог бы присоединиться к нам, - промурлыкал Шульдих.
- Нет, - сказал Брэд.
- Нет?
- Мне было бы неудобно. – Брэд всё ещё видел в Наги ребёнка. Иногда он был до странности привередлив и упрям...
А вот цитата из книги "Камень огня" Тани Хафф:
...- Милорд?
Юноша поднял глаза от портрета, нарисованого пролитым вином, и ослепительно улыбнулся.
- Да?
- Мы ищем двоих мужчин...
- Двоих? - вздохнул он. - Мне бы хватило одного. Или дной женщины. Или большой собаки. Маленькой лошадки. - Он хихикнул. - Милостевейший дядя ненавидит, когда я так говорю. Думает, что я извращенец...
Сильно хочу узнать, что это - совпадение? Или автор чтитала "Камень огня"? Или такое расхожее выражение?
И не смотря на то, что уже переведена 33 серия, мне ещё не скучно.
Но интересно, когда же уже припрутся остальные Вайс и начнётся полный бардак.